Volt (van?) Komáromban egy eléggé megosztó, szlovák nyelvű poén, ami utalt erre is, arra is, ám tény, hogy városunk neve, vagy legalábbis nevének egy része szlovákul másféle jelentéssel is bír. A poén pedig a település neve maga: „Komárno-Komárom”. Magyarországi, szlovákul nem értő olvasóink miatt fordítok: a „Komárno-Komárom” kifejezés, ha szlovákból fordítjuk, így hangzik: Komárno a szúnyogoknak. Igazából találó. Komáromot sok helyütt a két folyó összefolyásánál létesült városként említik. Igazából beszélhetünk akár 3 folyóról is, hiszen a város észak-nyugati határában lévő Apáli szigetnél folyik a Nyitra a Vágba, ami aztán az úgynevezett spiccnél a Dunába. Van még ezenkívül kanálisa is a városnak, nem is beszélve a Holt-Vágról, erről a pompás tóvá szélesült holtágról. Megannyi vizes felület, ami termékenységi- és táptalaja a szúnyoglárváknak.

Hogy ennek a keserédes poénnak ne legyen igazán alapja, Komárom városa intenzíven irtja a szúnyogokat. Elindult a biológiai szúnyogirtás, amely során a szúnyoglárvákat ritkítják biológiai hatóanyaggal. A heves esőzések következtében feljött a vízszint az ártérben, kanálisokban és más területeken, ahol a lárvák kikelhetnek. A lárvák ritkítása egy hétig zajlik, megelőzve a szúnyoglárvák kikelését. A hatóanyagot minden lehetséges helyen alkalmazzák, ahol engedélyezett. A magasan védett környezetvédelmi területeken (pl. Nagyapáli sziget) a biológiai hatóanyag használata sem engedélyezett.

Komárom városa felhívta a figyelmet, hogy amennyiben a lakóterület (ami Komáromhoz tartozik) környékén vizes terület alakult ki, amely alkalmas a szúnyoglárvák kikelésére, úgy igény esetén kérhető biológiai hatóanyag (granulátum), amelyet az adott területen lehet a vízbe szórni. Ezzel kapcsolatosan információ: 0903 753 177.
fotó: Komárom város